Вход Регистрация

for every two перевод

Голос:
"for every two" примеры
ПереводМобильная
  • для каждого из двух
  • every:    1) каждый, всякий Ex: once in every week раз в неделю Ex: every hour on the hour _ам. каждый час (т.е. в 6,7,8 и т.д. часов; обыкн. в радиопередачах) Ex: every hour on the half-hour ровно в половине
  • two:    1) двойка, цифра 2 (тж. the figure of two) Ex: double two две двойки2) два предмета или человека; пара Ex: by two, in twos, two and two по два; по две; по двое; попарно3) двойка (в различных играх)
  • every two months:    каждые два месяца
  • every two weeks:    каждые две недели
  • two cars in every garage:    "Каждой семье по две машины" Такой предвыборный лозунг ("Курица в каждой кастрюле и каждой семье по две машины") приписали демократы республиканцам и их кандидату - президенту Г.
  • at every instant:    ежеминутно
  • at every pore:    весь, с головы до ног
  • at every turn:    повсюду, постоянно на каждом шагу, постоянно
  • each and every:    все
  • early every:    рано каждый
  • every bit:    разг. во всех отношениях; совершенно
  • every corner:    везде
  • every day:    ежедневно синоним: daily
  • every here and there:    иногда
  • every inch:    1) вполне, целиком 2) вылитый; настоящий; с головы до ног he is everyinch a soldier ≈ он настоящий солдат
Примеры
  • Data are basically averaged for every two years.
    Данные усредняются каждые два года.
  • For every two persons who begin antiretroviral treatment, five contract the disease.
    На каждых двух человек, которые начали противовирусную терапию, приходится пять человек, которые заразились этой болезнью.
  • As the report indicates, for every two people starting antiretroviral therapy, five are newly infected.
    Как указано в докладе, на каждых двух человек, приступающих к курсу антиретровирусной терапии, приходится пять новых случаев заражения.
  • In the case of pushed or towed barges, one rating is included for every two barges.
    В случае толкаемых или буксируемых барж в минимальный состав экипажа вводится по одному ìàòðîñó на каждые две баржи.
  • In the case of pushed or towed barges, one rating is included for every two barges.
    В случае толкаемых или буксируемых барж в минимальной состав экипажа вводится по одному матросу на каждые две баржи.
  • 19-11.3 In the case of pushed or towed barges, one rating is included for every two barges.
    19-11.3 В случае толкаемых или буксируемых барж в минимальной состав экипажа вводится по одному матросу на каждые две баржи.
  • 19-11.3 In the case of pushed or towed barges, one ordinary crewman is included for every two barges.
    19-11.3 В случае толкаемых или буксируемых барж в минимальной состав экипажа вводится по одному матросу второго класса на каждые две баржи.
  • For every two overlapping maximal cliques, the intersection of the two cliques is a separator that splits the differences of the two cliques.
    Для любых перекрывающихся максимальных клик их пересечение является сепаратором, который разделяет разность этих двух клик.
  • A gender quota for senior appointments was currently in force, requiring one woman to be appointed for every two men.
    В настоящее время действуют гендерные квоты на должности старшего уровня, которые требуют, чтобы на каждых два мужчины назначалась одна женщина.
  • 23-11.3 In the case of pushed lighters or towed barges, one ordinary crewman is included for every two lighters or barges.
    23-11.3 В случае толкаемых или буксируемых барж в минимальной состав экипажа вводится по одному матросу второго класса на каждые две баржи.
  • Больше примеров:  1  2  3